02 outubro 2017

Senhor, queres que mandemos descer fogo do céu para destruí-los?

“Mas o programa cristão para a paz não depende da astúcia humana, da crueldade ou da força. O poder nunca pode ser a pedra angular de uma política cristã. No entanto, o trabalho pela paz deve ser vigoroso, esclarecido e movido por uma clara noção de seus propósitos. Seu objetivo é definido por nossas crenças religiosas de que Deus nos chamou ‘ao serviço de seus misericordiosos desígnios’ (João XXIII, Mensagem de Natal, 1958)”
(Santuário, 1ªEd. 2007), pág. 185


_________________________

Lord, do you want us to call fire down from heaven to destroy them? "But the Christian program for peace does not depend on human astuteness, ruthlessness or force. Power can never be a keystone of a Christian policy. Yes, our work for peace must be energetic, enlightened and fully purposeful. Its purpose is defined by our religious belief that God has called us ‘to the service of His merciful designs’ (John XXIII, Christmas Message, 1958)."
The Nonviolent Alternative,
(ed. Farrar, Strauss, Giroux, Nova York, 1980), p. 34



_________________________


Señor, ¿quieres que digamos que baje fuego del cielo y los consuma?

"Pero el programa Cristiano para la paz no depende de astucia, crueldad o fuerza humanas. El poder nunca puede ser la piedra angular de una política cristiana. Sí, nuestro trabajo por la paz debe ser vigoroso, fundamentado y con clareza de propósitos. Su propósito está definido por nuestra creencia religiosa de que Dios nos ha llamado “al servicio de sus designios misericordiosos” (Juan XXIII, Mensaje de Navidad, 1958)."
Paz en la era post-cristiana,

Traducción SAFTM - Brasil

Nenhum comentário: